Call for volunteer amateur translators

Ik ben op zoek naar mensen die voor een experimentje een of twee alinea’s willen vertalen uit The Tell-Tale Heart van Edgar Allan Poe. Ik wil zien of meerdere mensen die aan een vertaling werken een consistente stijl kunnen opleveren. Maak je niet druk over taalfouten of literair niveau; dat zijn dingen van later zorg. Als je me vijf minuutjes van je tijd gunt, ben ik je zeer dankbaar.

Zie hier.

6 responses to “Call for volunteer amateur translators”

  1. Nadine says:

    Man I would jump at the opportunity, too bad it’s not Japanese!

  2. brankl says:

    Well, feel free to start your own project for Japanese! :-)

  3. Evelien says:

    Ik wil wel een stukje voor je vertalen. Ik ben Engels vertaler. Groetjes

  4. brankl says:

    Go your gang, Evelien. Volg de link hierboven die “zie hier” luidt.

  5. dot says:

    Hallo

    Misschien wat laat… maar je mag me altijd een stukje te vertalen tekst doorsturen.

    Groetjes

    Dot

  6. […] A little over two years ago I installed a wiki at one of my websites, and invited people over to help with an experiment. The goal of the experiment was to see if different people could work together to create a literary translation. […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *